<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 英語單詞

    考研英語重點詞匯精講

    時間:2025-05-20 15:44:55 英語單詞 我要投稿
    • 相關推薦

    2018考研英語重點詞匯精講

      引導語:詞匯的積累在考研英語中是十分重要的,以下是百分網小編為大家整理的2018考研英語重點詞匯精講,歡迎閱讀!

    2018考研英語重點詞匯精講

      第一組:

      adaptvt.1.使適應2. 改編

      adoptvt. 1.收養 2. 采用,采納

      真題連線:

      1. For these children to develop to their full adult potential, their education must be adapted to those differences. (1994)

      對于這些孩子來說,要使他們到成年時全部的潛力能得到開發,教育必須適應這些不同。

      2. Too many schools adopt the “win at all costs” moral standard and measure their success by sporting achievements.(1995)

      太多的學校采用“不惜一切代價獲取成功”的道德標準,通過展示成就來評判它們的成功。注:sportvt.顯示,炫耀n.運動。

      第二組:

      calm [kɑ:m]v.使鎮定a. 鎮靜的

      climb [klaim] v.攀登,爬

      claim [kleim]v. 1. 宣稱 2. 要求,索賠 3.(僻義)使失蹤或死亡

      acclaim [əˈkleim]v./n.喝彩

      exclaim [ikˈskleim]v.呼喊,驚叫

      exclamation [ˌekskləˈmeiʃən]n.感嘆,驚嘆

      reclaim [riˈkleim] vt. 1.收回 2. 開墾

      proclaim [prəˈkleim] vt. 宣布,聲明

      porcelain [ˈpɔ:səlin]n.瓷器

      真題連線:

      1. By comparison, an earthquake of similar intensity that shook America in 1988 claimed 25,000 victims.

      (CET-4, 1997.6)

      在88年 美國發生的強度相當的一次地震卻奪走了25000個人的生命。

      2. The Bilski case involves a claimed patent on a method for hedging risk in the energy market.(2010)

      Bilski案例牽扯到一份已申請的方法專利,即關于能源市場的風險規避方法。

      3. It is announced that a wallet has been found and can be _______ at the manager’s office.

      [A] declared [B] obtained [C] reclaimed [D] recognized

      (真題 2000, Structure and Vocabulary, 第27題 正確答案:C)

      通知說,有人撿到一個錢包,失主可到經理辦公室認領。

      第三組:

      pause [pɔ:z]n. / vi. 暫停

      applause [əˈplɔ:z] n.拍手喝彩

      applaud [əˈplɔ:d]v.拍手喝彩

      plausible [ˈplɔ:zəbəl]a.似乎合情理的,似是而非的

      真題連線:

      The supposed importance of influentials derives from a plausible-sounding but largely untested theory called the “two-step flow of communication”: Information flows from the media to the influentials and from them to everyone else.

      (2010)

      人們之所以認為影響者很重要,是因為受到了“兩級傳播”理論的影響,即信息先從媒體流向影響者,然后再從影響者流向其他人。這一理論看似合理,但未經驗證。

      第四組:

      emigrant [ˈemigrənt]n.移居外國者, 移民

      immigrant [ˈimigrənt]n.(從外國)移來的移民, 僑民

      migrant [ˈmaigrənt]n.候鳥, 移居者

      emigrate [ˈemigreit]vi.移民外國

      immigrate [ˈimigreit]vi.移居入境

      migrate [maiˈgreit]v.移動,移居,(鳥類的)遷徙

      真題連線:

      1. Immigrants are quickly fitting into this common culture, which may not be altogether elevating but is hardly

      poisonous. (2006)

      移民適應了這種普通文化,普通文化并非都是高尚的,但也沒什么害處。

      2. Americans have been migrating south and west in larger numbers since World War II, and the pattern still prevails.

      (1998)

      第二次世界大戰以來,美國人大量向南部和西部遷移,而且這種趨勢如今仍很盛行。

      示,炫耀n.運動。

      第五組:

      pretext [ˈpri:tekst] n. 借口,托辭

      context [ˈkɔntekst]n. 文章前后關系,上下文

      contest [ˈkɔntest] n.1. 比賽, 2. 爭論,駁斥,懷疑

      [kənˈtest] v.1. 比賽, 2. 爭論,駁斥,懷疑

      protest [prəˈtest] v. 抗議

      [ˈprəutest] n.抗議

      testimony [ˈtestiməni]n.1. 證據,證詞 2. 表明

      testify [ˈtestifai]v.證實

      真題連線:

      1. So it seems paradoxical to talk about habits in the same context as creativity and innovation.(2009,)

      因此,在創造和革新的背景下來談論習慣,似乎顯得有點矛盾。

      2. In 1995 the CIA held a contest to see who could compile the most data about Burundi. (2003)

      1995年中央情報局舉辦了一個競賽,看誰能夠收集到關于“Burundi”的最多信息。

      注:Burundi即“布隆迪”,位于非洲中東部赤道南側。但大綱沒有這個單詞,不屬于常見國家名,所以這里沒有翻譯,同學們不用掌握。

      3. In Arizona v. United States, the majority overturned three of the four contested provisions of

      Arizona’s controversial plan to have state and local police enforce federal immigration law.

      (2013)

      在這起亞利桑那州與美國政府訴訟案中,亞利桑那州計劃讓州和地方警察執行聯邦移民法規,這一計劃引起了爭議, 在該計劃中,有四項條款受到質疑,其中有三項被最高法院多數票裁決為無效。

      第六組:

      vigorous [ˈvigərəs] a. 1.精力充沛的 2. 強有力的

      rigorous [ˈrigərəs]a.嚴格的,嚴厲的,嚴酷的

      ridiculous [riˈdikjuləs] a. 可笑的,荒謬的

      真題連線:

      1. Ralph Waldo Emerson and other Transcendentalist philosophers thought schooling and rigorous

      book learning put unnatural restraints on children. (真題 2004, Text 4, Paragraph 5)

      Ralph Waldo Emerson和其他一些先驗主義哲學家認為學校教育和嚴格的書本學習限制了孩子們的天性。

      2. They think they’re okay because they can get by on 6.5 hours, when they really need 7.5, eight or even more to

      feel ideally vigorous. (CET-6 1993.6, Passage 3, Paragraph 2)

      他們認為睡6個小時就夠了, 所以認為沒有問題,其實他們需要7.5小時,8個小時甚至更多的時間來保持理想的精力。

      3. Ideally, say Dr. Walter Willett and Dr. Meir Stampfer of Harvard, all vitamin supplements would be evaluated in

      scientifically rigorous clinical trials. (CET-6 2004.1, Passage 1, Paragraph 2)

      哈佛大學的Walter Willett 和Meir Stampfer博士指出,理想狀況下所有的維生素都要經過嚴格科學的臨床實驗評估。

      第七組:

      value [ˈvælju:]n.1. 價值 2.重要性3. (pl.)價值觀

      vt. 1. 尊重,重視 2. 估價

      invaluable [inˈvæljuəbəl]a.寶貴的,無價的

      valueless [ˈvælju:]a.沒有價值的,毫無用處的

      devalue [di:ˈvælju:] vt.使貶值,降低…的價值

      evaluate [iˈvæljueit] vt.評價,估價

      evaluation [iˌvæljuˈeiʃən]n.評估,估價

      valuable [ˈvæljuəbəl] n.(pl.)貴重物品a.1. 貴重的 2. 寶貴的

      真題連線:

      1. If it did, it would open up its diversity program, now focused narrowly on race and gender, and look for reporters

      who differ broadly by outlook, values, education, and class. (真題 2001, Text 3, Paragraph 7)

      如果它能注意這個問題的話,它就應該進一步開放其多樣化項目(這個項目現在還只單純考慮招收不同種族和性別的員工),進一步尋找那些世界觀、價值觀、教育水平和社會階層有著很大差異的記者。

      2. Yet, being friendly is a virtue that many Americans value highly and expect from both neighbors and strangers. (真題 1997, Text 2, Paragraph 5)

      不過,友好是很多美國人推崇的美德,同時希望鄰居和陌生人也能如此。

      3. Few Americans attribute this solely to such obvious causes as a devalued dollar or the turning of the business

      cycle. (真題 2000, Text 1, Paragraph 4)

      沒幾個美國人將這一巨變單純歸因于美元貶值或商業周期循環這些顯而易見的原因。

    【考研英語重點詞匯精講】相關文章:

    2018考研英語重點語法08-03

    考研英語閱讀重點技巧04-16

    大學英語六級詞匯精講07-29

    英語六級考點詞匯精講02-02

    英語口語重點詞匯精選04-07

    職稱英語重點詞匯匯總07-19

    英語聽力重點詞匯08-15

    成人學位英語考試重點短語語法精講02-09

    2017年英語六級詞匯精講07-27

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人