<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 部門高管的英文簡歷

    時間:2024-08-25 19:01:52 英文簡歷模板 我要投稿
    • 相關推薦

    部門高管的英文簡歷模板

      導語:當我們找工作的時候,我們都需要用到簡歷,那么大家是否知道應該如何做一份優秀的簡歷呢?今天我們就一起來看看吧!

    部門高管的英文簡歷模板

      部門高管的英文簡歷模板

      name:

      gender: male

      wedlock: married

      nation: han

      residence: anhui-hefei

      age: 30

      location: guangdong-shenzhen

      height: 173cm

      target locations: guangdong、 jiangsu、 shanghai、 zhejiang

      target positions: management-department manager

      management-project manager

      industry/factories-technic engineer

      target jobs:

      desired salary: 15000 rmb/month negotiable

      when can start: within 2 month

      education

      XX-09 ~ XX-07 dongbei university of finance & economics engineering management bachelor degree

      XX-07 ~ XX-06 university of electronic science and technology computer science junior college

      1998-09 ~ XX-07 anhui electronic&industrial school computer science technical school

      work experience11 years 3 months work experience,and served on 3 companies.

      (XX-04 ~ present)

      company type: foreign enterprise company category: trading,commerce,imports and exports

      job title: technical support engineer/project engineer positions: engineering device engineer

      job description: 1. coorperate business development with sells, import new technology to domestic tobacco enterprises.

      2. tehcnical support/site support up to june XX,chinese projects management,over than 20 projects in hands which total value over about 80 million euro.

      3. with concerted efforts together with it/uk/usa project team, industrial administration department and customer to get success of projects.

      4. coordinate oem (usa/uk/italy) and clients's resourse.

      i am used to be trained in england and italy with reagrding to project managment and equipment knowledge.

      (XX-07 ~ XX-07)

      company type: foreign enterprise company category: electrical,micro-electronics

      job title: maintenance engineer positions: technic engineer

      job description: main duties

      1.semiconductor production line installation and commissioning;

      2.technician skills training and coordination;

      3.spare parts purchase and acceptance;

      4.equipment repair and maintenance.

      project expreriences

      1.bt169 package yield improvement project

      role:team leader

      via improved the golde wire glide,wrie clamp,fixed a visual inspected microscope after wire bonding,optimized machine parameter,staff training and standardized practices operators,raised the yield from 76% to 79.5%.

      2、halve the cost of packaging project

      role:team member

      as a part of the project,the feol engineering launched the improvement project which based on smaller golde wire diameter and localization leadframe,and speeded up the production rate.

      special skills

      professional title:

      computer level: senior

      computer skills:

      strengths: over 11 years experiences in semiconductor/hdd/tobacco process machinery engineering experiences.

      skill in computer operation.

      skill in mitsubishi and siemens plc control system.

      experiences in more than 1 billion rmb/year project management.

      english ability: fluency in speaking/reading, good writing.

      used to be uk and italy for the equipments, project management training.

      溫馨提示:英文簡歷中名字的寫法

      有7種寫法:

      例: 1) yang li

      2) yang li

      3) yang li

      4) yang li (李陽)

      5) li, yang

      6) li yang

      7) li yang

      我們認為都有可接受的理由,或適用的場合,比如說第四種-yang li (李陽),很方便招聘人員,尤其是人事部經理為中國人,聲調弄錯了或者名和姓搞不清楚,會很尷尬;但標準的、外資公司流行的、大家約定俗成的簡歷中的名字寫法,則是第二種,yang li。

      我們在審閱了大量中國人的簡歷之后,發現一個非常值得大家注意的地方,就是有人用粵語拼寫自己的姓氏。比如,王寫成wong,李寫成lee。這里要告訴大家兩點:一個是這只是香港人的拼法,并不是國際的拼法;第二是將來您辦護照準備出國時,公安局是不會批準您用粵語拼音的。但是,我們也見到一些出過國的中國人,由于種種原因,他們的姓和漢語拼音并不一樣,那是各有各的原因,我們的建議是不用漢語拼音以外的寫法。

      另外,也發現有一小部分人用外國人的姓,如mary smith,也是非常不可取的。因為如果你用外國人的姓,別人會認為你是外國人,或者你父親是外國人,或者你嫁給了外國人。而名字用英文則是很常見的,也是很方便的,尤其是名字拼音的第一個字母是q、x或z,老外們很難發出正確的讀音。有個叫韓強的先生,名片上印著john han,這樣,中外人士叫起來都很方便。 名和姓之間,如果有英文名,中文名可以加,也可以不加,或者用拼音的第一個字母簡稱。 如上例:john q. han。

      雙字名,也有四種寫法

      例: 1)xiao-feng

      2)xiao-feng

      3)xiaofengc

      4)xiao feng

      列出四種來,我們建議用第三種,xiaofeng,最簡單方便。大家一看就知是名而不是姓,要不然,大家有可能會誤認為你是姓肖的。

    【部門高管的英文簡歷】相關文章:

    高管英文簡歷范文05-26

    高管英文簡歷模板08-09

    物流部高管英文簡歷08-22

    上市高管英文簡歷模板09-25

    高管英文簡歷表格05-14

    高管英文簡歷模板下載09-26

    物流部高管英文簡歷范文09-08

    高管英文簡歷模板下載免費下載07-25

    高管培訓心得10-17

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人