【精品】租賃合同模板錦集6篇
隨著法律觀念的深入人心,合同在生活中的使用越來越廣泛,簽訂合同可以明確雙方當事人的權利和義務。那么制定合同書有什么需要注意的呢?以下是小編精心整理的租賃合同6篇,希望能夠幫助到大家。

租賃合同 篇1
出租方:(以下簡稱甲方)
承租方:(以下簡稱乙方)
經甲乙雙方在自愿原則下平等協商,甲方同意將其所有的位于長青西街與山塘路交叉處的商住樓 租給乙方使用,就有關事項達成如下協議,以作共守依據,嚴格履行。
一、租賃期限:租賃期限為 年,即 年 月 日起至 年 月 日止,租賃期滿,合同自行終止,乙方如要續租,需提前 個月通知甲方,并經甲方同意后,方可重新簽訂合同(按市場行情,同等價格優先乙方)。
二、租金及支付方式:租金每月 元整,按先交后住的原則,并提前一個月交清,逾期每超一天按季租金收取2%的滯納金,乙方一個月內未交清,甲方無條件解除合同,并強制收回商住房,沒收保證金。
三、保證金:在租賃合同簽訂時,乙方須向甲方支付保證金(即押金)計人民幣 元,用于保證本合同的履行及租賃物的'完好、水電費繳納等,保證金不計利息,由甲方保管至租賃期滿,倘若乙方違反本合同之規定,給甲方造成損失,甲方有權根據事實扣除保證金,保證金不足時乙方應在3日內補足并承擔一切賠償責任。當達到解除合同條件時,甲方有權單方解除合同,并扣除保證金。
四、水電費由乙方按月繳納給甲方,水價 元/噸,電價 元/度,若政府調價,也應作相應調整。
五、甲方提供的設施完好:水電設施、鋁合金窗(包括不銹鋼紗窗)、防盜門、套間門、床鋪、地面瓷磚。
六、租賃期間:
1、乙方未經甲方同意不得隨意改變房屋結構設施,經甲方同意裝修的,租賃期滿或乙方中途退出或解除合同時,乙方應將裝修物(家電、家具除外)無償移交給甲方,并承擔甲方設施的復原的責任和費用。
2、未經甲方同意,乙方不得轉租轉讓。
3、乙方及所住人員應自覺到當地居委會及派出所登記并備案,應遵紀守法,不得從事非法活動,注意防火防盜及人員財產的一切安全,乙方的一切活動及經營均由乙方負責,與甲方無關。乙方租賃期內產生的有關稅費,均由乙方負責。甲方不負任何責任(如衛生費、工商費、地稅、國稅、租賃稅等)。
4、乙方應注意環境保護、環境衛生(包括公共衛生),不得影響他人。
七、未盡事宜,雙方協商解決。本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份,簽字生效。
甲方(公章):_________乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日_________年____月____日
租賃合同 篇2
甲乙雙方經友好協商,根據《中華人民共和國合同法》和相關法律規定,本著互利共贏的原則,甲乙雙方達成以下協議:
合同編號:____________ 出租方(甲方):__________ 簽訂地點:__________
承租方(乙方):__________ 簽訂時間:__________
甲乙雙方經友好協商,根據《中華人民共和國合同法》和相關法律規定,本著互利共贏的原則,甲乙雙方達成以下協議:
第一條 租賃設備
1、 名稱:
2、 數量:
3、 質量情況:全新
第二條 合同期限
合同期______年,自______年______月______日至______年______月______日。
第三條 設備用途
第四條 保證金
1、 金額:______
2、 租賃支付方式:______
租金按季度支付,每年3、6、9、12月,25日前支付下一季度租賃費用,不能按時支付租賃費用的,按日息萬分之五計收超期利息。
3、 續租方式:如租賃期滿,乙方需繼續承租,交付相應的租金即可續租,合同繼續有效。
第五條 設備安裝時間
甲方收到乙方全額保證今后10個工作日內,上門安裝。
第六條 甲方的全力和義務
1、 定期維護設備,更換耗材。
2、 出租房不承擔本協議規定的風險賠付范圍之外的任何經濟責任。
第七條 乙方的權利和義務
1、 在承租協議規定的期間擁有設備的合法使用權并享受甲方免費提供的售后服務。
2、 按協議規定繳納租金,合理使用設備。
3、 妥善保管設備,配合甲方保養設備的'售后工作。
4、 不得買賣、抵押、質押、損毀凈水設備,不得擅自拆卸、修理、改動設備的任務部位及部件。
5、 租賃期間,承租方對凈水設備具有保護監管責任,因承租方使用不當或其他人為原因致使設備損壞的,所產生的維修費用或零部件跟換費用由承租方承擔。
第八條 違約責任
合同期內甲乙雙方無正當理由均不能解除合同,違約金約定如下:
1、 乙方不按時繳納租金,除支付利息外需向出租房償付違約期間20%違約金。
2、 甲方無正當理由單方解除合同的需向乙方支付租賃費2倍的違約金;乙方無正當理由單方解除合同的需向甲方支付設備施工安裝及工程設備款2倍的違約金。
3、 如承擔方變賣了租賃設備須向出租方償付所有被變賣設備的2倍違約金。
第九條 其他注意事項
本合同未作規定的,按照《中華人民共和國合同法》的規定執行。本合同一式兩份,簽字蓋章生效,甲乙雙方各執一份,具同等法律效力。
甲方: 乙方:
授權代表人(簽章): 授權代表人(敲章):
地址: 地址:
電話: 電話:
簽訂時間: 簽訂時間:
租賃合同 篇3
甲方:xx縣xx農村信用合作社
乙方:
甲乙雙方經過充分協商,就xx縣xx養魚場資產租賃事宜,達成如下協議:
一、甲方依據xx縣人民法院(XX)x執字第 號民事裁定書取得xx縣xx養魚場的全部產權。為便于經營,自愿將該場租賃給乙方經營。
二、租賃期限為 年,自 年 月 日起至 年 月 日止。
三、租賃費用每年 元,共計 元。本資產租賃合同簽訂當日支付本年度租賃費,以后每年1月1日至1月31日支付當年租賃費。租賃費以現金方式支付。
四、租賃財產范圍以本資產租賃合同所附財產清單為準;甲乙雙方每年12月對租賃財產進行清點。
五、租賃期間,乙方應按照租賃財產的正常用途使用,不得損毀、轉讓、抵押、轉租,不得進行破壞性經營。
六、乙方增添經營所需的附屬設施,必須征得甲方書面同意,未經書面同意,不得擅自增添。所增添的附屬設施,租賃期滿,由甲方無償取得。
七、乙方對租賃財產進行增值性改良的,應當書面通知甲方,改良性費用由乙方承擔。
八、未經甲方書面同意,乙方不得對房屋等固定設施進行拆除、改建或進行其它有害固定設施安全的作業。
九、乙方租賃期間發生的債權債務由乙方享有和承擔,甲方概不負責。
十、乙方實行自主經營、自負盈虧,甲方不干涉乙方的具體經營活動。
十一、租賃期間,因租賃財產產權發生的`糾紛,由甲方負責解決。
十二、乙方不得利用租賃財產進行違法犯罪活動。
十三、租賃期間,因租賃財產所發生的一切稅費,由乙方承擔。
十四、乙方未按約定期限和數額支付租賃費的,應向甲方支付本資產租賃合同約定全部租賃費20%的違約金,同時甲方有權解除本資產租賃合同。
十五、因乙方行為造成租賃財產損毀、滅失的,由乙方承擔損害賠償責任。
十六、本資產租賃合同未盡事宜,由雙方協商予以補充,補充協議作為本資產租賃合同的組成部分。
十七、本資產租賃合同自雙方當事人簽字蓋章之日起生效。
十八、本資產租賃合同一式三份,甲乙雙方各持一份,報甲方主管部門xx縣農村信用聯社備案一份,各份具有同等法律效力。
出租方(甲方) :
承租方(乙方) :
簽訂時間: 年 月 日
租賃合同 篇4
出租方(甲方):
承租方(乙方):
根據《中華人民共和國合同法》和有關規章,為明確雙方的權利和義務,經雙方協商一致,簽訂汽車租賃合同,設定下列條款,共同遵守。
一、租賃費用標準
l、乙方因執法監察工作需要向甲方承租車輛一部(上海大眾朗逸,車牌照: ),租車期限自 年 月 日至 年 月 日,租期為一年。
2、甲方按每月 元,如果乙方違約將扣除保證金,將車輛租給乙方使用。租金一月結算一次。甲方收乙方保證金貳萬元整。
二、甲方的權利和義務
l、甲方為乙方提供證照齊全有效、性能狀況良好的車輛。
2、乙方負責按照公交公司要求的管理費用以及驗車費用。
3、對因非甲方原因造成的損失,甲方不負連帶責任。
4、積極協助乙方處理發生的交通事故和及時按照規定辦理索賠手續。
三、 乙方的權利和義務
1、乙方認真檢查并掌握租賃車輛的.各種性能的操作手法,點清車輛附件,驗收后駛離。
2、乙方租用的甲方車輛不能從事其它營業性客貨運輸、不能轉租、轉包、抵押、投資、轉借給沒有從業資格證的人駕駛,如發現車主無條件收回車輛保證金不退,不能賦予自己對車輛任何超出本合同規定的其它權利,不能私自拆裝甲方的車體(件)
3、乙方利用租賃車輛從事非法活動、轉租所導致的后果,均由乙方負責,同時甲方有權解除合同。
4、車輛發生事故,乙方應立即通知甲方及有關部門,權利配合交通管理部門處理好車輛事故,發生交通事故造成人員傷亡時,將按照交通管理條例處理。
5、車輛發生事故,修理費壹仟元以下由乙方支付,支出超過壹仟元按保險走,在停駛或修理期間的租費由乙方承擔。
6、乙方在承租期間,若遺失牌照或有關證件,乙方應向有關部門申請補辦,補辦期間的車輛租賃費及補辦手續費,由乙方承擔,直至車輛能正常行駛時為止。
7、嚴禁酒后開車,嚴禁使用車輛進行違法活動。當教練車、參加競賽及做測試使用,嚴禁裝載易燃、易爆、易腐蝕物品。
8、按照中國人民保險公司的條款規定,車輛發生意外時保險公司實行限額賠款,乙方須承擔保險額以外的所有費用。
9、國家發放的燃油補賠歸車主所有。
10、車輛按期保養、由乙方支付
11、全車丟失后置保險公司賠償前,該期間的租賃費由乙方承擔。
12、賠償時,乙方應向保險公司提交保險單,事故證明,事故調解結案書,損失清單和各種有費用的單據,如實填寫機動車輛出險報告單。
13、乙方在車輛租用期間,汽油、潤滑油、路橋費、停車費自行負責
四、其他
1、以上有約定的按約定處理,沒有約定的雙方友好協商解決。
2、本合同一式三份,經甲乙雙方簽字蓋章后生效。
甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
租賃合同 篇5
承租方:(以下簡稱乙方)
出租方:(以下簡稱甲方)
根據《合同法》的有關規定,按照平等互利的原則, 為明確甲、乙雙方的權利和義務,經雙方協商一致,特簽訂本合同。
第一條:租賃設備的名稱: 。設備使用地點: 。
第二條:租賃期限
自_ ____年__ __月__ __日至 年 月 日
第三條:租金支付
租金:(小寫): 元整; (大寫):
第五條:租賃設備的交貨和驗收
1、租賃設備在交貨地點,由甲方向乙方(或其代理人)交貨。因不能預見、不能避免并不能克服的客觀情況造成租賃設備延遲交貨時,甲方不承擔責任。
2、乙方應自收貨時起24小時內在交貨地點檢查驗收租賃設備,同時將簽收蓋章后的租賃設備的驗收收據交給甲方。
3、如果乙方未按前款規定的'時間辦理驗收,甲方則視為租賃設備已在完整狀態下由乙方驗收完畢,并視同乙方已經將租賃設備的驗收收據交付給甲方。
4、如果乙方在驗收時發現租賃設備的型號、規格、數量和技術性能等有不符、不良或瑕疵等屬于甲方的責任時,乙方應在交貨當天,立即將上述情況書面通知甲方,由甲方負責處理,否則,視為租賃設備符合本合同及附件的約定要求。
第八條:租賃設備的使用、維修、保養和費用
1、在工作過程中乙方若不能對設備故障進行排除,應及時通知甲方進行維修。
2、租賃設備在安裝、保管、使用等過程中發生的一切費用、稅款,均由乙方承擔。
第十三條:未盡事宜,雙方另行協商解決。與本合同有關附件具備本合同同等效力。本協議壹式貳份,甲乙雙方各執壹份,雙方簽字蓋章后生效。
甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
租賃合同 篇6
ДОГОВОР № ______
АРЕНДЫ НЕДВИЖИМОСТИ, НАХОДЯЕЙСЯ В ДРУГОМ ГОСУДАРСТВЕ,
ПОДИНЕННЫЙ ПРАВУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАИИ
(С УСЛОВИЕМ О СУДЕБНОМ РАСТОРЖЕНИИ ДОГОВОРА БЕЗ УСЛОВИЯ О ВЫКУПЕ)
г. ________________ ____ _______________ ______ г.
____________________________________________________, именуем____ в альнейшем
(наименование организации)
Ареноатель, зарегистрирован___ по законоательству ________________________,
в лице ________________________________________________________________________,
(олжность, ф.и.о.)
ействующего на основании ____________________________________, с оной стороны,
и __________________________________________________, именуем____ в альнейшем
(наименование организации)
Аренатор, зарегистрирован___ по законоательству ___________________________,
в лице ___________________________________________________________, ействующего
(олжность, ф.и.о.)
на основании ______________________________________, с ругой стороны, заключили
настоящий Договор о нижеслеующем:
1. Премет Договора
1.1. В соответствии с настоящим Договором Ареноатель оязуется преоставить Аренатору за плату во временное влаение и пользование ________________________
_______________________________________________________________________________.
1.2. В составе указанного имущества Ареноатель оязуется преоставить Аренатору в поряке, на условиях и в преелах, опрееленных в Приложениях №№ __________, являющихся неотъемлемой частью настоящего Договора, слеующие оъекты, именуемые в альнейшем имущество: _________________________________.
1.3. На момент заключения Договора права третьих лиц на имущество отсутствуют.
1.4. Размер аренной платы составляет: ________________________________________
_______________________________________________________________________________.
(сумма цифрами и прописью)
1.5. Аренная плата вносится в слеующие сроки и в слеующем поряке: ___________________________________________________________________________.
2. Права и оязанности Сторон
2.1. Ареноатель оязан:
2.1.1. За свой счет поготовить имущество к переаче, включая составление переаточного акта.
2.1.2. Переать Аренатору во влаение и пользование имущество в составе, опрееленном в п. 1.2 настоящего Договора, в слеующий срок (сроки): ___________
_______________________________________________________ по переаточному акту.
2.2. Аренатор оязан:
2.2.1. Пере пописанием переаточного акта осмотреть переаваемое имущество и проверить его состояние
2.2.2. Своевременно вносить аренную плату в сроки и в поряке, преусмотренные
п. 1.5 Договора.
2.2.3. В течение всего срока ействия настоящего Договора поерживать имущество в належащем состоянии.
2.2.4. Осуществлять текущий ремонт имущества.
2.2.5. Осуществлять капитальный ремонт имущества не реже чем оин раз в _____ лет.
2.2.6. Нести расхоы, связанные с эксплуатацией аренованного имущества.
2.2.7. Застраховать имущество за свой счет на полную стоимость.
2.3. Аренатор вправе (не вправе) ез согласия Ареноателя:
2.3.1. Савать имущество в суарену или в перенаем, преоставлять имущество в езвозмезное пользование, а также отавать аренные права в залог и вносить их в качестве вклаа в уставный капитал хозяйственных товариществ и оществ или паевого взноса в произвоственный кооператив.
2.3.2. Вносить изменения в состав имущества, провоить его реконструкцию, расширение, техническое перевооружение, увеличивающие его стоимость.
2.4. Дохоы, полученные Аренатором в результате использования имущества в соответствии с настоящим Договором, являются его соственностью.
2.5. Ареноатель отвечает за неостатки имущества, существующие на момент заключения настоящего Договора и полностью или частично препятствующие пользованию имуществом, аже если во время заключения настоящего Договора он не знал о этих неостатках.
При онаружении таких неостатков Аренатор вправе по своему выору:
2.5.1. Потреовать от Ареноателя лио езвозмезного устранения неостатков, лио соразмерного уменьшения аренной платы, лио возмещения своих расхоов на устранение неостатков.
2.5.2. Непосрественно уержать сумму понесенных им расхоов на устранение анных неостатков из аренной платы, увеомив о этом Ареноателя не познее чем за ___ ней о наступления срока выплаты аренной платы.
2.5.3. Потреовать осрочного расторжения Договора.
Ареноатель, извещенный о треованиях Аренатора или о его намерении устранить неостатки имущества за счет Ареноателя, может ез промеления произвести замену преоставленного Аренатору имущества ругим аналогичным имуществом, нахоящимся в належащем состоянии, лио езвозмезно устранить неостатки имущества.
Если уовлетворение треований Аренатора или уержание им расхоов на устранение неостатков из аренной платы не покрывает причиненных Аренатору уытков, Аренатор вправе потреовать возмещения непокрытой части уытков. Ареноатель не отвечает за неостатки имущества, которые ыли им оговорены при заключении настоящего Договора или ыли заранее известны Аренатору лио олжны ыли ыть онаружены Аренатором во время осмотра имущества или проверки его состояния при заключении Договора.
3. Внесение Аренатором улучшений в имущество
3.1. Произвеенные Аренатором отелимые улучшения имущества являются его соственностью и при возврате имущества Ареноателю остаются у Аренатора. Стоимость их не полежит возмещению, если иное не установлено соглашением Сторон.
3.2. Аренатор имеет право на возмещение ему стоимости неотелимых улучшений аренованного имущества, произвеенных с согласия Ареноателя
4. Срок ействия Договора
4.1. Настоящий Договор заключается на срок ____________________ и вступает в силу с момента пописания.
4.2. Настоящий Договор может ыть пролен по соглашению сторон.
4.3. Аренатор, належащим оразом исполнявший свои оязанности, по истечении срока Договора имеет преимущественное пере ругими лицами право на заключение оговора арены на новый срок на условиях преложения ругих лиц или преложения ругим лицам.
Аренатор оязан письменно увеомить Ареноателя о желании заключить оговор на новый срок не познее _____ ней о окончания срока ействия настоящего Договора.
ВАРИАНТ: 4.3. Аренатор не имеет преимущественного пере ругими лицами права на заключение оговора арены на новый срок.
5. Изменение и осрочное расторжение Договора
5.1. Настоящий Договор может ыть изменен или осрочно расторгнут по письменному соглашению сторон.
5.2. По треованию Ареноателя настоящий Договор может ыть осрочно расторгнут суом в случаях, кога Аренатор:
5.2.1. Пользуется имуществом с существенным нарушением условий Договора или назначения имущества лио с неонократными нарушениями.
5.2.2. Существенно ухушает имущество.
5.2.3. Более вух раз поря по истечении установленного Договором срока платежа не вносит аренную плату.
5.2.4. Не произвоит капитального ремонта имущества в установленные Договором сроки.
5.2.5. ___________________________________________________________________.
Ареноатель вправе треовать осрочного расторжения Договора только после направления Аренатору письменного преупрежения о неохоимости исполнения им оязательства.
5.3. По треованию Аренатора настоящий Договор может ыть осрочно расторгнут суом в случаях, кога:
5.3.1. Ареноатель не преоставляет имущество в пользование Аренатору лио созает препятствия пользованию имуществом.
5.3.2. Переанное Аренатору имущество имеет препятствующие пользованию им неостатки, которые не ыли оговорены Ареноателем при заключении Договора, не ыли заранее известны Аренатору и не олжны ыли ыть онаружены Аренатором во время осмотра имущества или проверки его состояния.
5.3.3. Имущество в силу остоятельств, за которые Аренатор не отвечает, окажется в состоянии, не пригоном ля использования.
5.3.4. ___________________________________________________________________.
Треование о расторжении Договора может ыть заявлено Аренатором в су только после получения отказа Аренатора на расторжение Договора лио неполучения ответа в течение _____ ней.
6. Возврат имущества Ареноателю
6.1. При прекращении настоящего Договора Аренатор оязан вернуть Ареноателю имущество в том состоянии, в котором он его получил, с учетом нормального износа.
6.2. Аренатор оязан за свой счет поготовить имущество к возврату Ареноателю, включая составление и преставление на пописание переаточного акта. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--其他國家不動產租賃合同》。123123123
6.3. Если Аренатор не возвратил имущество лио возвратил его несвоевременно, Ареноатель вправе потреовать внесения аренной платы за все время просрочки. В случае, кога указанная плата не покрывает причиненных Ареноателю уытков, он может потреовать их возмещения сверх неустойки, преусмотренной п. 7.3 настоящего Договора.
7. Ответственность Сторон
7.1. Сторона, не исполнившая или неналежащим оразом исполнившая оязательства по настоящему Договору, оязана возместить ругой Стороне причиненные таким неисполнением уытки.
7.2. За несвоевременное перечисление аренной платы Ареноатель оязан уплатить проценты за пользование чужими енежными срествами в размере ____% от неуплаченной суммы за кажый ень просрочки.
7.3. За несвоевременную переачу имущества Сторона, нарушившая Договор, оязана ует уплатить ругой стороне штраф в размере _________________________________.
7.4. Взыскание неустоек и процентов не освоожает Сторону, нарушившую Договор, от исполнения оязательств в натуре.
7.5. Во всех ругих случаях неисполнения оязательств по настоящему Договору Стороны несут ответственность в соответствии с ействующим гражанским законоательством Российской Феерации.
8. Применимое право. Разрешение споров
8.1. В соответствии с законоательством _______________________________________
_______________________________________________________________________________
(указывается госуарство места нахожения имущества)
настоящий Договор _____________________________________________________________
(совершен в простой письменной форме, олжен ыть
_______________________________________________________________________________.
совершен в нотариальной форме, полежит госуарственной регистрации)
8.2. Во всем, что касается исполнения, нарушения, прекращения или неействительности настоящего Договора по основаниям иным, чем ефект формы, стороны руковоствуются правом Российской Феерации.
8.3. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть межу сторонами по вопросам, не нашешим своего разрешения в тексте анного Договора, уут разрешаться путем переговоров на основе ействующего законоательства Российской Феерации.
8.4. При неурегулировании в процессе переговоров спорных вопросов все споры, разногласия или треования, вытекающие из настоящего Договора или в связи с ним, полежат разрешению в Аритражном суе г. ________________.
9. Заключительные положения
9.1. Настоящий Договор составлен в ______ экземплярах (по ____ экземпляра на русском и ___________________ языках).
9.2. Ареса и анковские реквизиты Сторон:
Ареноатель: __________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________.
Аренатор: _____________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________.
Пописи Сторон:
【租賃合同】相關文章:
租賃店鋪合同-租賃合同10-23
個人租賃合同-租賃合同12-16
大棚租賃合同-租賃合同11-04
租賃車輛租賃合同10-23
庫房租賃合同-租賃合同11-04
柜臺租賃合同 機柜租賃合同10-28
租賃農村房屋租賃合同12-22
商用房屋租賃合同-租賃合同12-16
辦公租賃合同 房屋辦公租賃合同12-04
房屋租賃合同 關于房屋租賃的合同10-12