<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 英語日語翻譯大賽策劃書

    時間:2025-08-25 18:28:02 策劃書 我要投稿

    英語日語翻譯大賽策劃書

      時光匆匆,一段時間的工作已經結束了,你有制定過下階段的工作目標嗎?是時候抽出時間寫寫策劃書了。一起來參考策劃書是怎么寫的吧,以下是小編精心整理的英語日語翻譯大賽策劃書,希望能夠幫助到大家。

    英語日語翻譯大賽策劃書

      一、組織機構

      1、主辦單位:教務處、校團委、校學生會。

      2、承辦單位:外語學院。

      二、參賽對象

      韶關學院全日制在校學生均可參加,主要面向外語學院相關專業學生。英語專業組:12級全體同學,13、14級自愿參與者。

      三、活動流程策劃

      (一)初賽

      1、英語組:比賽時長120分鐘,分為兩大題。

      (1)英譯漢:

      短語、俚語的選擇題。(提供四個選項)

      句子翻譯。

      100字以內的段落翻譯。

      (2)漢譯英:

      句子翻譯。

      100字以內的段落翻譯。

      (英語專業組與英語非專業組題型相同,難度不同。)

      2、日語組:比賽時長120分鐘,分為兩大題。

      (1)日譯漢:

      詞語俚語的選擇(提供選項)、句子翻譯、100字內的情景對話翻譯(提供背景)。

      (2)漢譯日:

      句子翻譯、150字以內的情景對話翻譯、150字內的短文翻譯。

      初賽英語組評選出英語組總參加人數的50%進入復賽。

      日語組評選出日語組總參加人數的30%進入決賽。

      (二)復賽

      1、英語組:比賽時長120分鐘,分為兩大題。

      (1)英譯漢:

      句子翻譯、100字以內的段落翻譯、150字內的短文翻譯。

      (2)漢譯英:

      句子翻譯、150字以內的短文翻譯。

      (英語專業組與英語非專業組題型相同,難度不同。)

      復賽評選出評選出英語組復賽人數的30%進入決賽。

      (三)決賽

      1、英語組:比賽時長120分鐘,分為兩大題。

      (1)英譯漢:

      句子翻譯、150字內的短文翻譯、150字內的情景對話翻譯。

      (2)漢譯英:

      句子翻譯、150字內的情景對話翻譯。

      (英語專業組與英語非專業組題型相同,難度不同。)

      2、日語組:比賽時長120分鐘,分為兩大題。

      (1)日譯漢:

      句子翻譯、150字內的情景對話翻譯(提供背景)。

      (2)漢譯日:

      句子翻譯、150字內的情景對話翻譯、150字內的短文翻譯。

      四、參賽要求

      比賽形式:大賽以英語、日語為比賽語種,以筆譯的比賽形式,設英漢漢英和日漢漢日兩個組別并按照專業與非專業分別進行。而英語專業組將會與第5學期課程《翻譯理論與實踐》結合,為《專業核心技能考核Ⅴ》選修課0.5學分。

      五、評審方式

      1、總分計算方法

      本次大賽分為初賽、復賽和決賽三個階段,復賽人數為總參加人數的50%,決賽人數為半決賽人數的30%。

      2、評分標準(滿分為100分)

      (1)對原文的文化背景分析正確,語義信息理解準確。

      (2)譯文表達連貫、雙語轉換順暢,體裁與語體運用恰當,拼寫、語法、標點運用正確,達到譯文目的。

      (3)語言優美。

    【英語日語翻譯大賽策劃書】相關文章:

    英語口語大賽策劃書11-04

    英語口語大賽策劃書15篇10-20

    英語口語大賽策劃書(15篇)10-25

    大學首屆現場英語書法大賽策劃書09-23

    配音大賽策劃書12-13

    創意大賽策劃書11-27

    創新大賽策劃書11-22

    面試大賽策劃書10-23

    辯論大賽策劃書12-13

    • 相關推薦
    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人