<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 《渡荊門送別》原文閱讀及對照翻譯

    時間:2024-10-17 22:46:03 國學智慧 我要投稿
    • 相關推薦

    《渡荊門送別》原文閱讀及對照翻譯

      《渡荊門送別》是唐代偉大詩人李白青年時期在出蜀漫游的途中寫下的一首五律。接下來,小編為大家提供《渡荊門送別》原文閱讀及對照翻譯,希望能幫助到大家!

    《渡荊門送別》原文閱讀及對照翻譯

      渡荊門送別原文閱讀

      出處或作者: 李白

      渡遠荊門外,來從楚國游。

      山隨平野盡,江入大荒流。

      月下飛天鏡,云生結海樓。

      仍憐故鄉水,萬里送行舟。

      渡荊門送別對照翻譯

      渡遠荊門外,來從楚國游。

      詩人乘舟順流而下,經過漫長的.水路,來到荊門之外。

      山隨平野盡,江入大荒流。

      山已經到了盡頭,江水就在這大荒野地上奔流,浩浩漫漫。

      月下飛天鏡,云生結海樓。

      皎潔的明月在空中流轉,如同飛在空中的明鏡。云氣勃郁,在大江面上變幻莫測,如同海市蜃樓一般。

      仍憐故鄉水,萬里送行舟。

      雖然進入異地,我仍然依戀著故鄉的水水山山,不遠萬里,一直伴著我這位游子。

      渡荊門送別原文翻譯

      詩人乘舟順流而下,經過漫長的`水路,來到荊門之外。

      山已經到了盡頭,江水就在這大荒野地上奔流,浩浩漫漫。

      皎潔的明月在空中流轉,如同飛在空中的明鏡。云氣勃郁,在大江面上變幻莫測,如同海市蜃樓一般。

      雖然進入異地,我仍然依戀著故鄉的水水山山,不遠萬里,一直伴著我這位游子。

    【《渡荊門送別》原文閱讀及對照翻譯】相關文章:

    《渡荊門送別》原文及對照翻譯03-29

    《秋水》原文閱讀及對照翻譯01-23

    《過秦論》原文閱讀及對照翻譯01-22

    《蘇武傳》原文閱讀及對照翻譯03-22

    《促織》原文閱讀及對照翻譯11-29

    《五蠹》原文閱讀及對照翻譯06-25

    《鴻門宴》原文閱讀及對照翻譯01-23

    《李賀小傳》原文閱讀及對照翻譯03-05

    《赤壁之戰》原文閱讀及對照翻譯01-23

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人