<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 英語狀語從句的用法習慣

    時間:2024-07-16 08:30:49 基礎英語 我要投稿
    • 相關推薦

    英語狀語從句的用法習慣

      導語:狀語從句指句子用作狀語時,起副詞作用的句子。下面YJBYS小編總結了英語狀語從句的用法習慣,歡迎參考!

    英語狀語從句的用法習慣

      1. 不可將漢語的“因為…所以…”直譯為because…so。如:

      因為下雨,所以我們呆在家里。

      誤:Because it was raining, so we stayed at home.

      正:Because it was raining, we stayed at home. / It was raining, so we stayed at home.

      2. 不可將漢語的“雖然…但是…”直譯為 (al)though…but。如:

      雖然很危險,但我要試試。

      誤:Although it is dangerous, but I will try.

      正:Although it is dangerous, I will try. / It is dangerous, but I will try.

      注:盡管英語不說although…but,但有時出現but although或but… although卻是可能的。如:

      (1) But I didn’t know that then, although I learned it later. 但我當時的確不知道此事,盡管后來我還是知道了。

      此句既用了并列連詞 but,又用了從屬連詞 although,但它并未造成錯誤,原因是此句與上面所討論的情形有所不同,即此句 but 用于 although 之前,but 在此僅起到與上文轉折的作用,but 后的 I didn’t know that then, although I learned it later.仍為一個復合句。

      (2) I tried doing the accounts, but although I knew some maths I found it very difficult. 我試著算這些賬,但盡管我懂點數學,仍感到很困難。

      此句將 but 與 although 用在一起,但此句也沒有錯誤。該句從總體來看,它是一個以并列連詞 but 連接的并列句,而在該并列句的后面一句又是一個包含讓步狀語從句 although I knew some maths 的復合句——這種句型就是所謂的并列復合句。此句也可改寫為 I tried doing the accounts, but I found it very difficult although I knew some maths.

    【英語狀語從句的用法習慣】相關文章:

    德語讓步狀語從句的用法09-14

    英語語法狀語從句10-04

    考研英語語法狀語從句09-12

    基礎英語語法:狀語從句04-01

    英語名詞用作狀語的用法08-20

    狀語從句類別07-05

    英語語法—從句—賓語從句用法09-23

    引導英語讓步狀語從句的主要連詞06-20

    英語語法之剖析狀語從句06-20

    小升初英語時間狀語從句專項復習10-14

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人