<address id="ousso"></address>
<form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
  1. 英語串燒:It takes two to tango. 一個巴掌拍不響

    時間:2020-11-13 15:53:45 禮儀英語 我要投稿

    實用英語串燒:It takes two to tango. 一個巴掌拍不響

     1. find a middle ground 妥協
      這句話其實相當于compromise,就是「妥協」的意思。兩個各持己見的人,唯有找到雙方都滿意的中間點,才能真正解決問題,停止爭吵。這和中文里的`「退一步,海闊天空」,有異曲同工之妙。
      A: My sister and I fight all the time. She always thinks I'm unfair to her.
      我姊姊和我老是吵架。她總覺得我對她不好。
      B:You two need to find a middle ground. That's fair for both of you.
      你們兩個要互相忍讓。那樣對你們兩個都好。
      2. It takes two to tango. 一個巴掌拍不響。
      tango「探戈」這種舞蹈,常需要兩人有高度的默契,才能夠互相配合,所以若是兩人不同心,就無法跳出探戈的美。這句話引申的意思是,某一件事的發生,其實參與其中的兩個人都有分,畢竟一個巴掌拍不響。
      A:It's not all Tim's fault, you know.
      你知道,這不全然是提姆的錯。
      B:I know, Dad. It takes two to tango. But I tried harder than he did to make it work.
      我知道,老爸。一個巴掌拍不響。但我比他更努力想讓這件事成功。
     

    實用英語串燒:It takes two to tango. 一個巴掌拍不響

    【實用英語串燒:It takes two to tango. 一個巴掌拍不響】相關文章:

    日式雞丸串燒10-10

    青春勵志串燒歌曲10-11

    精彩爆笑笑話串燒11-14

    英語笑話: The Two Words10-15

    法院實用英語08-14

    實用英語句子12-06

    實用英語職場手冊08-20

    實用英語簡歷范文08-03

    辣白菜燒豆腐10-08

    大阪燒簡便做法10-11

    <address id="ousso"></address>
    <form id="ousso"><track id="ousso"><big id="ousso"></big></track></form>
    1. 日日做夜狠狠爱欧美黑人